Brød fra Kings Landing – en konge værdigt

Dejligt brød fra en fiktiv by
Dejligt brød fra en fiktiv by…

Nå, jeg må vel hellere starte med at skrive, at Kings Landing ikke er en by i England – eller i USA for den sags skyld.

Kings Landing er en fiktiv by i romanserien “A Song of Ice and Fire” af George R. R. Martin. Bøgerne er også blevet til en tv-serie, “Game of Thrones”, hvor danske Nikolaj Coster-Waldau så udmærket spiller den komplicerede Jamie Lannister, ridder, kongemorder og far til sin søsters børn.

Og hvordan kan jeg så præsentere et brød fra en fiktiv by? Jamen, det kan jeg, fordi der er en hel særlig “industri” omkring de store tv-serier; hvis serierne er populære nok, udkommer der en kogebog! Det slår aldrig fejl. Og jeg synes, de er sjove at samle på.

ingredienser 180314
Ingredienser til brødet.

Mange af seriekogebøgerne er aldeles rædsomme – en af de værste, jeg har, er fra vampyr-tvserien “True Blood”.

Nogle er okay, om end ikke vildt spændende, som for eksempel bogen med 1960’er mad og cocktails fra tv-serien “Mad Men”, præriekogebogen der hører til Laura Ingalls Wilders “Det lille hus på prærien” og “Dinner with Mr. Darcy”, der tager sig af alle Jane Austens filmatiserede romaner.

Og så er der nogle få, der er aldeles femragende. Som for eksempel “The Unofficial Downtown Abbey Cookbook”, der hører til den engelske serie om adel og tjenestefolk, samt “A Feast of Ice & Fire”, der hører til ovennævnte fantasy-serie om riddere, drager, knugende vinter, vandrende døde og kæmpeulve.

Sidstnævnte kogebog er skrevet af Chelsea Monroe-Cassel og Sariann Lehrer, og de har været på et kæmpe arbejde. De har læst alle de fem tykke bøger, der er kommet indtil nu, og har noteret sig hvor forfatteren skriver om mad. Det gør han MANGE gange og ofte i detaljer. Derefter er de to forfattere gået på jagt i kendte opskrifter fra middelalderens Europa.

Sceneriet i roman-sagaen minder nemlig om middelalderens Europa med klimaforskelle som fra det nordligste Skandinavien og til Tyrkiet. Maden er naturligvis forskellig, om man befinder sig i det nordlige Winterfell, hvor vores “heltefamilie” stammer fra, eller om man er i Dorne, det sydligste, der vel kan sammenlignes med syd-Italien. Tager man over havet til de frie byer, er man i et mellemøstligt sceneri a la Tyrkiet eller Libanon.

Forfatterne bringer næsten til hver eneste ret fra kogebogen (altid inspireret af en beskrivelse i romanerne) først en original middelalderopskrift, og så deres egen moderniserede “Game of Thrones”-ret. Det er superinteressant for mad-nørder som mig. Jeg har prøvet adskillige af retterne, og de er SÅ lækre. Jeg har dog fortrinsvis holdt mig til de moderne versioner, da nogle af krydderi-sammensætningerne i middelalderretterne er mildest talt specielle.

Man kan læse mere om maden i bøgerne via forfatternes hjemmeside Inn at the Crossroads og mere om dejlige Nikolaj Coster-Waldau og hans rolle i tv-serien ved at klikke ordene fremhævet med rødt.

Dej til hævning
Dej til hævning.

Nå, brødet her er altså fra kongebyen Kings Landing. Det er der Jerntronen står, den trone hvor kongen over de syv kongedømmer sidder. Der er så bare lige krig om den trone stort set alle bøgerne igennem, indtil videre holder Lannister-slægten krampagtigt fast i den. Det lyder i bøgerne som om Kings Landing har et mildt middelhavsklima a la Nice for eksempel.

Brødet er, hvad englænderne kalder an acquired taste, det vil sige en smag, man skal vænne sig til. Eller måske er det snarere et brød, man enten elsker eller hader. Jeg elsker det. Det gjorde min veninde også, da hun testede det.

Da brødet har “pletter af frugt” i sig, er det fantastisk godt til alle slags ost, men for eksempel ikke supergodt med marmelade – eller til at spise til aftensmaden, selv om forfatterne skriver, at det passer til “enhver stegt fugl samt til majsfritter”. Når det bliver lidt tørt, er det også skønt ristet og bare smurt med smør 🙂

Men jeg havde nu lidt bøvl med det undervejs. Jeg havde nemlig oversat de amerikanske mål – cups – til gram og deciliter via internetsiden The Metric Kitchen. Ifølge den skulle der 350m ml væske i. Og 360 gram mel + 135 gram havregryn. Det er enten for meget væske eller for lidt mel. Og nu havde jeg altså hældt væsken op, så jeg var nødt til at fortsætte med at tilsætte mel. Jeg løb tør for almindelig hvedemel og måtte ty til en blanding af durumhvedemel og fuldkornshvedemel.

Jeg ved ikke nøjagtigt, hvor meget ekstra mel, jeg brugte, men jeg vil tro, at jeg var tæt på i alt 600 gram + de 135 gram havregryn. Brødene blev imidlertid super lækre. Men jeg var da lige nervøs en overgang. Jeg vil nok foreslå at sænke mængden af væske fra 350 ml til 240 ml.

De blevet formet og skal nu hæve en time...
De blevet formet og skal nu hæve en time…

Nå, nu får I lige originalopskriften her:

Havregrynsbrød fra Kings Landing

(2 brød)

350 ml varmt vand (eller 240 ml, se teksten ovenfor)

25 gram gær

2 spsk honning

135 gram havregryn

360 gram hvedemel (eller meget mere, hvis du bruger 350 ml væske) + mere, hvis der er behov for det

1 spsk havsalt

2 spsk smør ved stuetemperatur

50 gram hakkede dadler (se note)

50 gram hakket appelsinskal (se note)

50 gram skrællet, sødligt æble, skåret i tern

Havregryn til at drysse ovenpå

Bland lunkent vand med honning og gær i en stor skål. Lad det stå i cirka fem minutter, indtil det skummer let.

Tilsæt havregryn, cirka 120 gram mel, salt og smør. Rør indtil det er blandet godt, og tilsæt så dadler, appelsinskal og æble og rør det ind i dejen.

Tilsæt lidt efter lidt resten af melet, indtil du har en sammenhængende dej.

Drys mel på dit køkkenbord og hæld dejen ud på bordet. Ælt dejen i cirka 8-10 minutter, mens du tilsætter så meget mel, som du nu behøver undervejs. Når dejen føles elastisk og “retter sig ud”, når du stikker en finger ind i den, er den færdig.

Kom dejen i en smurt skål og dæk den med et rent viskestykke. Lad dejen hæve et lunt sted, indtil den er blevet dobbelt så stor (cirka 1 time).

Slå dejen ned og del den i to klumper. Form klumperne til to runde brød. Pensl brødenes overflade med lidt vand og drys med havregryn. Med en skarp kniv skærer du et X på toppen af brødene.

Kom de to brød på et stykke bagepapir på en bageplade, dæk dem med viskestykket, og lad dem hæve endnu en time, så de igen er blevet dobbelt så store.

Sæt ovnen til 200 grader.

Bag brødene midt i ovnen i cirka 30 minutter (det passede fint i min ovn) eller indtil de er smukt gyldenbrune.

Lad brødene køle af i mindst 10 minutter, inden du skærer i dem.

Note 1: Jeg var heldig at finde skønne, store bløde iranske dadler i Fakta. Gå efter gode, bløde dadler. Ikke de der klistrede, hårde nogen, man køber i en smal æske til jul.

Note 2: Hakket appelsinskal kan man købe i supermarkeder. Jeg købte mit i Kvickly – Dr. Oetkers den bedste 🙂

(Opskriften er fra “A Feast of Ice & Fire”/Chelsea Monroe-Cassel og Sariann Lehrer, Bantam Books, 2012)

...og sådan ser de ud efter en time,
…og sådan ser de ud efter en time.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *